Search
커뮤니티 > 자유게시판 메뉴얼 번역과 무단도용에 대한 단상
  • 2003-09-04 20:24:34

  • 0

  • 693

일부 보드게임카페서 타인의 저작물(메뉴얼의 한글화)을 무단 사용, 도용하는 것은 어제 오늘의 일은 아니었습니다.

현재 메뉴얼의 한글화에 딴지를 걸 수 있는 분위기는 절대로 될 수가 없습니다. 메뉴얼의 라이센스를 가지고 있는 곳이라 하더라도, 현재 200여종이나 되는 보드게임메뉴얼중 일부 5-10개 정도만 갖고 있으므로, 나머지 190여개에 대한 한글화를 자신들도 할 수가 없기에, 아무도 자신의 권리를 주장하지 못하는 것이 실정입니다.

또한 한글화에 대한 딴지를 건다면, 딴지를 건 사람에 대한 시선이 고울리 없겠죠?

그렇기에 인터넷을 통해, 일반 보드게이머들이 순수하게 게임을 다른 많은 사람들이 즐겼으면 하는 바램에서 시작된 한글메뉴얼은 계속 제작되었습니다.
물론, 가끔 보면,카페주인중에서 아주 당연하듯이 메뉴얼을 달라고 요청하는 경우도 봤습니다.

사실 메뉴얼은 민감하고도 골치아픈 문제임에는 틀림없습니다.
보드게임카페서나 유통업체서나 어려운 문제입니다.

프랜차이즈 카페의 본사에서, 한글화를 직접 안할수도 없고, 그렇다고 비싼 돈 들여서 사람을 고용해서 작업을 하자니, 돈이 아깝고.

그나마 한글화로 된 제대로 된 메뉴얼을 만드는 곳은 보드게임에 대한 애정과 보드게임문화를 제대로 전파하자고 나름대로 사명을 다하고자 열심히 하는 몇 업체뿐입니다.

몇 업체를 제외하고는, 제대로 된 일명 연구팀도 없이, 인터넷에 있는 타인의 메뉴얼을 무단도용과 편집을 이용해서 마치 자신들이 만든 것인양 하면서 다른 프랜차이지를 속여가며 돈벌이를 하는 수많은 프랜차이저 업체에게 좋은 일을 시켜 주는 꼴이 되었네요.

"재주는 곰이 부리고 돈은 x이 번다고," 참으로 열받는 일이 아닐수 없네요.

가끔 메뉴얼 하나의 가치가 얼마나될까 고민해봅니다.
물론 게임에 따라서 메뉴얼북이 얇은 것이 있는가 하면 두꺼운 것도 있으니 천편일률적으로 게임하나당 메뉴얼의 가치가 얼마다 라고 할 수는 없습니다.

하지만, 메뉴얼의 가치를 책정하는 기준을 생각해 본다면.

"작업자의 시간당 가치x투입된 시간"이 곧 메뉴얼의 가치가 되지 않을까요?

물론 작업자의 시간당 가치와 투입된 시간은 서로 다 틀릴수가 있습니다. 어쨌든, 그 한글화된 메뉴얼을 편하게 읽고 있는 우리들은 메뉴얼작성자에게 그 정도의 가치를 빚지고 있는 셈입니다.

최근 사진에 대한 무단 도용과 메뉴얼의 무단도용에 대하여 열받아서 써 본 글이었습니다.
  • link
  • 신고하기

관련 보드게임

  • 관련 보드게임이 없습니다.
5개의 댓글이 있습니다.
    • 2003-09-05 08:41:02

    대가를 바라고 하는 일은 아니지만, 다른 쪽으로 사용되는 것을 안다면, 정말 참담하죠. 시간과 열정이 한순간에 날아가는 순간... 개인적으로 아무런 대가없이 게임을 위해서 매뉴얼을 작성하는 분들에게 심심한 감사를 표합니다.
    • 2003-09-05 11:22:32

    참 미묘한 문제이지요. 메뉴얼의 공개는 보드게임의 저변 확대를 위해 많으신 분들이 해주신 것이고, 그것을 상업적인 용도에 사용하는 것도 사실이구요. 물론 상업적인 용도로 직접 제작하는 업체도 있습니다. 하지만 대부분의 업체는 그런 부분없이 다른 분들(개인이건 법인이건)의 수고를 쉽게 무임승차하는 곳이 많치요. 지금쯤은 번역본을 만드셨거나, 게임방법을 아시는 분들도 메뉴얼을 제작해서 공개하길 꺼리는 분들도 많이 느셨을 겁니다. 앞서도 많은 분들이 좋은 글을 올리셨고, 충분히 숙고해서 토의 해야 할 부분이지만.... 학생들에게는 너무 일찍 세상의 때를 묻히시는 장사꾼들이 너무 많아 큰일입니다.
    • 2003-09-05 13:01:08

    번역문제에 관해 질문드리는데 제가 알기론 원작자의 동의없이 번역하여 문서화 시키는건 전부 불법으로 알고있거든요..그렇다면 현재 개개인이 번역해서 자료화 된건 어떤관점에서 해석할수 있는지요...윗글을 보니 다이브 자료실도 충분히 상업적인 용도로 비춰질수 있는거 같아서요..
    • 2003-09-05 13:43:02

    알고 계신 내용이 잘못된 듯 합니다. "원작자의 동의없이 번역하여 문서화 시키는건 전부 불법"이 아닙니다. 그런 부분에 관해 많으신 분들이 아주 많은 내용을 이미 이 게시판에 올려주셨으니.. 검색해보시면 좋은 글들을 읽으 실수 있습니다.
    다이브다이스의 경우라면, 저 개인적인 의견은 다른 곳에 비하면, 이곳은 아주 올바른 방향으로 운영중인 것으로 생각됩니다만, 개인적인 견해의 차이는 있겠지요. ^^;
    • 2003-09-05 14:14:59

    매직핸드님의 글을 봤을때 "번역물은.. 제2의 지적창조물로써.. 지적재산권으로 법으로 보호되고 있습니다.. 하지만.. 이걸 상업화하기 위해선.. 제1의 창조물 즉.. 원문을 만든곳의 허락을 받아야만 가능하죠^^ " 라고 하셨기에 제가 질문을 드려봤습니다.
    불법이라고 하긴 뭐하지만..애매한 부분이 있어서 궁금했거든요

베스트게시물

  • [] 조용한 키포지 게시판에 이벤트를 건의합니다!
    • Lv.11

      bbaanngg

    • 7

    • 439

    • 2023-07-25

  • [자유] 창고 행사 천기누설 스을
    • 관리자

      [GM]신나요

    • 16

    • 4539

    • 2024-05-10

  • [자유] 젝스님트/사보타지 기념판을 네이버에서만 판매하는 이유가 있나요?
    • Lv.14

      junholee

    • 11

    • 979

    • 2024-05-02

  • [자유] 4월, 이달의 내돈내산 우수 리뷰를 발표합니다.
    • 관리자

      왜마이티를거기서

    • 14

    • 701

    • 2024-04-30

  • [창작] [만화] 칠교신도시
    • Lv.44

      채소밭

    • 15

    • 411

    • 2024-04-25

  • [자유] 아나크로니 너무 저렴하네요..!
    • Lv.29

      Leo

    • 10

    • 1375

    • 2024-04-25

  • [창작] [만화] 버거가 버거워 + 페스타 후기
    • Lv.44

      채소밭

    • 13

    • 724

    • 2024-04-09

  • [후기] [만화] 테라포밍 마스
    • Lv.45

      포풍

    • 9

    • 827

    • 2024-04-05

  • [키포지] 2024.04.20 코리아보드게임즈 듀얼 대회 후기
    • Lv.1

      새벽

    • 10

    • 480

    • 2024-04-21

  • [키포지] 즐거운 대회였습니다!! (간단한 1차 후기, 사진위주)
    • Lv.36

      물고기

    • 9

    • 470

    • 2024-04-20

  • [자유] 오늘도 평화로운 하차
    • 관리자

      [GM]신나요

    • 13

    • 2943

    • 2024-04-19

  • [자유] 전업 보드게임 작가를 꿈꾸는 분들을 위해, 김건희가 인사이트를 드립니다.
    • Lv.1

      웨이브미디어

    • 10

    • 779

    • 2024-04-18

  • [자유] 머더 미스터리 상표권 관련
    • 관리자

      [GM]하비게임본부

    • 15

    • 2357

    • 2024-04-18

  • [갤러] 라스베가스로 떠난 카우보이들 (feat. 소 판 돈)
    • 관리자

      에이캇뜨필충만

    • 7

    • 1015

    • 2023-09-18

  • [후기] 메이지나이트 리뷰 및 후기입니다.
    • Lv.4

      첨엔다그래요

    • 12

    • 1005

    • 2024-04-12

게임명 검색
Mypage Close My News