-
커뮤니티 > 자유게시판
보드게임 타이틀로 영어공부하기.~^^
-
2003-10-04 11:51:04
-
0
-
546
-
-
영단어 공부하다가 몇몇 보드게임 제목에 관한 것들이 있어서 한번 올려봅니
다..
움.. bonanza 같은 경우는 저번에 여기에도 글이 올라왔던 걸로 기억합니다.
황금맥, 노다지, 뜻밖의 행운이라는 군요..
또 시타델(citadel)은 게임 설명을 들으면 금방 눈치 챌 수 있듯이..
'성' 입니다.
마지막으로 inkognito! 지금 보고 있는 부분이라서 좀 더 상세하게 설명할
수 있겠네요.
a. ad 익명의(으로), 신분을 숨긴(숨겨)
예문) The king traveled incognito to avoid crowds.
그 왕은 군중들을 피하기 위해 신분을 숨겨 여행했다.
n. 익명(자), 신분을 숨긴 사람
특히 인코그니토의 뉘앙스는 (유명한 사람이 신분을 숨기려고 쓰는) 가명
이라네요.
이 제목의 뜻 역시 게임 테마랑 밀접한 관련이 있어서 절대 까먹지 않으리라구
생각합니다..^^
다..
움.. bonanza 같은 경우는 저번에 여기에도 글이 올라왔던 걸로 기억합니다.
황금맥, 노다지, 뜻밖의 행운이라는 군요..
또 시타델(citadel)은 게임 설명을 들으면 금방 눈치 챌 수 있듯이..
'성' 입니다.
마지막으로 inkognito! 지금 보고 있는 부분이라서 좀 더 상세하게 설명할
수 있겠네요.
a. ad 익명의(으로), 신분을 숨긴(숨겨)
예문) The king traveled incognito to avoid crowds.
그 왕은 군중들을 피하기 위해 신분을 숨겨 여행했다.
n. 익명(자), 신분을 숨긴 사람
특히 인코그니토의 뉘앙스는 (유명한 사람이 신분을 숨기려고 쓰는) 가명
이라네요.
이 제목의 뜻 역시 게임 테마랑 밀접한 관련이 있어서 절대 까먹지 않으리라구
생각합니다..^^
관련 보드게임
- 관련 보드게임이 없습니다.
-
피렌체와 제노바 보다 'Florence'와 'Genoa'가 더 친숙해진 건 부작용일까요? -0-
-
푸에르토 리코 로는 세계지리 공부를...(퍽)
-
History of the world 만으로 역사책을 쓰고 싶었던 적도 있지요.ㅎㅎ
-
핫^-^; 저같은 분이 또...
굿스피드님 커멘터리에 한표>_ -
마레 노스트룸은 우리의 바다라는 뜻 아니었던가요? ^^
-
그런가요@_@?? 영어사전을 펼쳤더니 저런 뜻이 나오길래 저거로 알고 있었는데;;; 영어가 아니었나...;;
-
라틴어지요.... 시오노 나나미의 로마인이야기에서 본 얘기였는데 정확히 몇 페이지에 언급되었는지는 기억이 -_-;;
-
Pueblo로 인디언의 생활을..;;
베스트게시물
-
[]
조용한 키포지 게시판에 이벤트를 건의합니다!
-
Lv.11
bbaanngg
-
7
-
442
-
2023-07-25
-
Lv.11
-
[자유]
창고 행사 천기누설 스을
-
관리자
[GM]신나요
-
16
-
4542
-
2024-05-10
-
관리자
-
[자유]
젝스님트/사보타지 기념판을 네이버에서만 판매하는 이유가 있나요?
-
Lv.14
junholee
-
11
-
980
-
2024-05-02
-
Lv.14
-
[자유]
4월, 이달의 내돈내산 우수 리뷰를 발표합니다.
-
관리자
왜마이티를거기서
-
14
-
702
-
2024-04-30
-
관리자
-
[창작]
[만화] 칠교신도시
-
Lv.44
채소밭
-
15
-
412
-
2024-04-25
-
Lv.44